[休闲杂谈] 被国人误传了几千年的十二句俗语

[复制链接]
查看6492 | 回复3 | 2015-12-8 10:33:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
         俗语,是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,具有口语性和通俗性的语言单位。俗语源自生活,反映人民生活经验和愿望,简练而形象化,历来为民众所喜爱并广为运用。不过,俗语在流行过程中也很容易被误传,我们今天所熟悉的某些俗语,其实并非其本有之义。

         1. 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

         原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意思是一个女人即使嫁给乞丐或者是年龄大的人,也要随其生活一辈子。随着时代的变迁,这一俗语转音成鸡、成狗了。

         2.三个臭皮匠,顶个诸葛亮

         “皮匠”实际上是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是指“副将”,原意是指三个副将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。流传中,人们将“裨将”说成了“皮匠”。

         3.有眼不识金镶玉

         原句是“有眼不识荆山玉”。荆,指古代楚国;“荆山玉”,是玉匠在荆山发现的玉。

         4.不到黄河心不死

         原句是“不到乌江心不死”。乌江,项羽自刎的地方。乌江讹变成黄河,真是让人无从解释了。

         5. 舍不得孩子套不住狼

         原是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个还能理解,因为四川方言管“鞋子”叫“孩子”。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

         6. 狗屁不通

         这个成语原是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏时,狗要借助舌头来散发体内的燥热,“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点。“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也将就吧!

         7. 王八蛋

         这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了做人的根本,可是后来却被讹传成“王八蛋”。

         8. 无毒不丈夫

         原句是“量小非君子,无度不丈夫”。而“无毒不丈夫”,与古人崇尚的价值观念大大背离了,大丈夫,自然是那些坦坦荡荡、胸怀宽广的男人,要有度量,才可称为男人。

         9. 刑不上大夫,礼不下庶人

         原句是“刑不尊大夫,礼不卑庶人”。由于我们对“上”“下”的认识不全,常将它们误解。其实“上”“下”还有尊卑之意,原意应为不会因为大夫之尊,就可以免除刑罚;也不会因为是平民,就将他们排除在文明社会之外。

         10. 无奸不商

         原本是“无尖不商”,是说古时候开粮行、卖谷米是用升或斗量的,商人卖谷米每次都把升和斗堆得尖尖的,尽量让利,以博得回头客,所以叫无尖不商。如果是“奸”,那世上做生意的,没一个好人了。

         11.不见棺材不落泪

         原是“不见亲棺不落泪”,并不是见了任何棺材都落泪。讹变为“不见棺材不落泪”,如果不管谁的棺材,只要见到就落泪,那就有点太莫名其妙了。

         12.床第之私

         原为“床笫之私”。大家请注意,不是“第”而是“笫(zǐ)”。是指垫在床上的竹席。“床笫”也就是床铺。引申为夫妻之间的语言或房事。

佛曰:前世500次的回眸,换来的只是今天的擦身而过 相遇也许只是瞬间,却不知这是一个五百年的等待!!
回复

使用道具 举报

静心思深 | 2015-12-14 10:03:56 来自手机 | 显示全部楼层
受教了!受教了、终于明白我们都说错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

小蜻蜓 | 2015-12-16 20:11:08 | 显示全部楼层
舍不得鞋子套不住狼。。到现在怎么就变成孩子了。。。。难道真的从四川流传出来的吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

忘情冷雨夜 | 2015-12-19 11:28:04 | 显示全部楼层
呵呵面目全非
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册用户

本版积分规则